Amatrices et amateurs d’expressions françaises, soyez les bienvenus dans cette trente-septième édition de #lexpressiondumardi, qui vous fera découvrir l’expression « ne pas être tombé de la dernière pluie ».

 

N’oubliez pas de vous abonner à notre chaîne YouTube

Ne pas être tombé de la dernière pluie

Ne pas être tombé de la dernière pluie - Expressions Gramemo

Merci de suivre Gramemo et #lexpressiondumardi ! Si vous le souhaitez, vous pouvez partager cette fiche grâce aux boutons situés sous l’article.

Vous pouvez également découvrir les expressions des semaines passées en cliquant sur les liens ci-dessous :

en boucher un coinpasser un savonse tenir à carreautiré par les cheveuxil pleut des cordesc’est l’hôpital qui se fout de la charité

avoir une case en moinsfaire son beurresortir de ses gonds, en avoir ras la casquetteprendre ses cliques et ses claquesà la bonne heure,

quand les poules auront des dentsavoir un polichinelle dans le tiroirprendre (ou avoir) de la bouteilleprendre la clé des champs

parler français comme une vache espagnoleil y a de l’orage dans l’airavoir un poil dans la mainne pas pouvoir être au four et au moulin,

couper les cheveux en quatrec’est la fin des haricots, compte là-dessus et bois de l’eau (fraîche), en avoir sa claque, faire le pied de grue.

Bonne lecture et à jeudi pour la prochaine fiche !

Partager cet article
  •  
  • 18
  •  
  •  
  •   
  •   
  •   
  •   
  •   
  •  
    18
    Partages

About the Author:

Christelle Molon, fondatrice de gramemo.org // Auteur de manuels de grammaire disponibles sur Amazon.

Leave a Comment!

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.