Bonjour à tous ! Voici la cent cinquante-huitième édition de #lexpressiondumardi, qui vous présente l’expression « avoir une araignée au plafond ».

Avoir une araignée au plafond

Avoir une araignée au plafond - Expressions Gramemo

Merci de lire Gramemo et #lexpressiondumardi. Si vous appréciez nos fiches, vous pouvez les partager en quelques secondes grâce aux boutons situés sous l’article. Je vous en remercie par avance !

Vous pouvez aussi découvrir les expressions des semaines passées en cliquant sur les liens ci-dessous, ou retrouver toutes les fiches déjà parues en visitant cette page.

Bon vent !, à fleur de peau, avoir le cœur sur la main, être à l’article de la mort, tirer le diable par la queue.

Être au pied du mur, être au taquet, à la bonne franquette, un ours mal léché, être comme un coq en pâte.

De but en blanc, des yeux de merlan frit, casser sa pipe, ne pas quitter quelqu’un d’une semelle.

Avoir le nez creux, raconter des salades, faire chou blanc, être une bonne poire, avoir un coup dans le nez.

Revenir bredouille, in extremis, entre la poire et le fromage, décrocher le cocotier, être dans les vapes.

Veiller au grain, être en nage, avoir une dent contre quelqu’un, avec des gants, faire un saut quelque part.

Courir le même lièvre, avoir la gueule de bois, de la poudre aux yeux.

En attendant, vous pouvez également découvrir nos courtes vidéos sur la chaîne YouTube Gramemo.

Partager cet article
 5   
 
    
5
Partages

About the Author:

Christelle Molon, fondatrice de gramemo.org // Auteur de manuels de langue française disponibles sur Amazon.
7 Comments:

Leave a Comment!

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.